Prof. Dílson Catarino - Substantivo
Definição de substantivo:
Substantivo é tudo o que nomeia as “coisas” em geral.
Substantivo é tudo o que pode ser visto, pego ou sentido.
Substantivo é tudo o que pode ser precedido de artigo
Classificação dos substantivos
Substantivo Comum:
Substantivo comum é aquele que designa os seres de uma espécie de forma genérica. É o substantivo que não é próprio.
– pedra
– computador
– cachorro
– homem
– caderno
Substantivo Próprio:
Substantivo próprio é aquele que designa um ser específico, determinado, individualizando-o, como pessoas, localidades, remédios, empresas, instituições financeiras, acidentes geográficos, animais domésticos, planetas, programas de TV, filmes, novelas e obras literárias.
– Londrina
– Luana
– Natália
– Ester
O substantivo próprio sempre deve ser escrito com letra maiúscula.
Quando o nome próprio é representado por duas ou mais palavras sem hífen, dá-se o nome de locução substantiva própria.
– São Paulo
– Rio de Janeiro
Substantivo Concreto:
Substantivo concreto é aquele que designa seres que existem por si só ou apresentam-se em nossa imaginação como se existissem por si. É o substantivo que não é abstrato.
– ar
– som
– Deus
– computador
– pedra
– Ester
Substantivo Abstrato:
Substantivo abstrato é aquele que designa prática de ações, qualidades ou sentimentos.
– saída (prática de sair)
– beleza (existência do belo)
– saudade.
Formação dos substantivos
Os substantivos, quanto à sua formação, podem ser:
Substantivo Primitivo:
É primitivo o substantivo que não se origina de outra palavra existente na língua portuguesa, ou seja, dá origem a outros substantivos.
– pedra
– jornal
– gato
– homem.
Substantivo Derivado:
É derivado o substantivo que provém de outra palavra da língua portuguesa, a partir dos 6 processos de derivação (prefixal, sufixal, prefixal e sufixal, parassintética, regressiva ou imprópria).
– pedreiro
– jornalista
– gatarrão
– homúnculo.
Substantivo Simples:
É simples o substantivo formado por um único radical.
– pedra
– pedreiro
– jornal
– jornalista.
Substantivo Composto:
É composto o substantivo formado por dois ou mais radicais, a partir dos processos de composição (justaposição e aglutinação) ou hibridismo.
– pedra-sabão
– homem-rã
– passatempo.
É coletivo o substantivo no singular que indica diversos elementos de uma mesma espécie. É como se tivesse um conteúdo plural e uma forma singular.
abelhas – enxame, cortiço, colmeia
acompanhantes – comitiva, cortejo, séquito
alhos – réstia, enfiada, cambada
alunos – classe
amigos – tertúlia
animais – piara, pandilha; todos de uma região = fauna; de carga = tropa; de raça, para reprodução = plantel; ferozes ou selvagens = alcateia
anjos – chusma, coro, falange, legião, teoria
apetrechos – ferramenta, instrumental
aplaudidores – (quando pagos) claque
argumentos – carrada, monte, montão, multidão
artistas – companhia, elenco
árvores – quando em linha = alameda, carreira; conjunto desordenado = arvoredo, bosque
asnos – manada, récova, récua
assassinos – choldra, choldraboldra
assistentes – assistência
astros – constelação
atores – elenco
aves – bando, nuvem
aviões – esquadrão, esquadrilha, flotilha
balas – saraiva, saraivada
bandoleiros – caterva, corja, horda, malta, súcia, turba
bêbados – corja, súcia, farândola
bois – boiada, junta, manada, rebanho, tropa
bombas – bateria
borboletas – boana, panapaná
burros – lote, manada, récua, tropa; quando carregados = comboio
cabelos – chumaço, guedelha, madeixa, trança
cabos – cordame, cordoalha, enxárcia
cabras – fato, malhada, rebanho
cálices – baixela
camelos – cáfila
caminhões – frota, comboio
canções – reunidas em livro = cancioneiro; populares = folclore
canhões – bateria
cães – canzoada, chusma, matilha
cardeais – sacro colégio; reunidos para a eleição do papa = conclave; reunidos sob a direção do papa = consistório
carneiros – grei, malhada, oviário, rebanho
carros – unidos para o mesmo destino = comboio, composição
cartas – correspondência; geográficas = atlas
casas – (quando unidas em forma de quadrados) quarteirão, quadra.
cavaleiros – cavalgada, cavalhada, tropel
cavalos – manada, tropa
cebolas – cambada, enfiada, réstia
chaves – molho (mó), penca
ciganos – bando, cabilda, pandilha
clientes – clientela, freguesia
coisas – coisada, coisarada, ajuntamento, chusma, coleção, cópia, enfiada; antigas e em coleção ordenada = museu; em quantidade que se pode abranger com os braços = braçada
copos – baixela
cordas – cordoalha, correame
credores – junta, assembleia
crenças – folclore
crentes – grei, rebanho
depredadores – horda
deputados – quando oficialmente reunidos: câmara, assembleia
desordeiros – caterva, corja, malta, pandilha, súcia, troça, turba
diabos – legião
discos – discoteca
elefantes – manada
empregados – pessoal
escritos – literários = antologia, coletânea, seleta
escravos – quando da mesma morada: senzala, quando para o mesmo destino: comboio, quando aglomerados: bando
escolas – quando de curso superior: universidade
espectadores – assistência, auditório, concorrência; contratados para aplaudir = claque
espigas – atilho, braçada, fascal, feixe
estacas – paliçada
estados – quando unidos em nação: federação, confederação, república
estampas – iconoteca, atlas
estrelas – quando cientificamente agrupadas: constelação, quando em grande quantidade: acervo, quando em conjunto: miríade
estudantes – classe, turma; vivendo na mesma casa = república
feiticeiros – conciliábulo
filhotes – ninhada
filmes – filmoteca, cinemateca
fios – meada, mecha; reunidos em feixe = cabo
flores – atadas = antologia, braçada, fascículo, feixe, grinalda, ramalhete, buquê
foguetes – agrupados em roda ou num travessão = girândola
força naval – armada
força terrestre – exército
formigas – cordão, correição, formigueiro
fregueses – clientela, freguesia
frutas – cacho, colheita, safra
gafanhotos – nuvem, praga
garotos – cambada, bando, chusma
gatos – cambada, gatarrada, gataria
gente – chusma, grupo, multidão,
gravetos – feixe
gravuras – iconoteca
habitantes – em geral: povo, população; quando de aldeia ou lugarejo: povoação
heróis – falange
hienas – alcateia
hinos – hinário
ilhas – arquipélago
imigrantes – leva, colônia
índios – maloca, tribo
instrumentos – quando em série: jogo, quando cirúrgicos: aparelho, quando de artes e ofícios: ferramenta, quando de trabalho modesto ou grosseiro: tralha
insetos – praga, miríade, nuvem, correição
jornais – hemeroteca
jumentos – récova, récua
jurados – júri, conselho de sentença, corpo de jurados
ladrões – bando, cáfila, malta, quadrilha, tropa, pandilha
lâmpadas – carreira, lampadário
leões – alcateia
leis – código, consolidação, legislação
livros – quando amontoados: chusma, pilha, ruma, quando reunidos para estudo, pesquisa e consulta: biblioteca, quando reunidos para compra, venda e troca: livraria, quando em lista: catálogo
lobos – alcateia, caterva
macacos – bando, capela
malfeitores – bando, canalha, choldra, corja, hoste, joldra, malta, matilha, matula, pandilha, quadrilha, sequela, súcia, tropa
maltrapilhos – farândola, grupo
mandamentos – quando de Deus: decálogo
mantimentos – sortimento, provisão, matula, farnel, despensa
mapas – quando ordenados num volume: atlas, quando selecionados: mapoteca
máquinas – maquinaria, maquinismo
marinheiros – maruja, marinhagem, companha, equipagem, tripulação, chusma
médicos – quando em conferência sobre o estado de um enfermo: junta
meninos – grupo, bando, chusma, cambada
mercadorias – sortimento, provisão
ministros – quando de um mesmo governo: ministério; quando reunidos oficialmente: conselho
montanhas – cordilheira, serra, serrania
móveis – mobília, aparelho, trem
músicas – quando de quem a conhece: repertório
músicos – quando com instrumento: banda, charanga, filarmônica, orquestra
nações – quando unidas para um mesmo fim: aliança, coligação, confederação, federação, liga, união
navios – em geral: frota, flotilha, quando de guerra: esquadra, armada, marinha
nomes – lista, rol
ondas – marouço
órgãos – quando juntos para uma mesma função: aparelho, sistema
orquídeas – quando em viveiro: orquidário
ossos – ossada, ossaria, ossama; de cadáver = esqueleto
ouvintes – auditório
ovos – postura, ninhada
padres – clero, clerezia
palavras – vocabulário, dicionário, léxico; sem nexo = palavrório
papéis – bloco, maço; 5 folhas = caderno; 5 cadernos = mão; 20 mãos = resma; 10 resmas = bala
parentes – família, quando em reunião: tertúlia
partidários – facção, partido, torcida
partidos (políticos) – coligação, aliança, coalização, liga
pássaros – passaredo, passarada
passarinhos – nuvem, bando
paus – feixe, pilha, paliçada
peças – de mesa = baixela, serviço; em grande quantidade = magote; de artilharia = bateria; de roupas = trouxa; literárias = antologia, coletânea, miscelânea.
peixes – cardume; miúdos = boana;
peregrinos – caravana, romaria, romagem
pessoas – em geral: aglomeração, banda, bando, chusma, colmeia, gente, legião, leva, maré, massa, mó, mole, multidão, pessoal, roda, rolo, troço, tropel, turba, turma, quando reles: corja, caterva, choldra, farândola, récua, súcia, quando em serviço, em navio ou avião: tripulação, quando em evento solene: comitiva, cortejo, préstito, procissão, séquito, teoria, quando ilustres: plêiade, pugilo, punhado, quando promíscuas: cortiço, quando em passeio: caravana, quando em assembleia popular: comício, quando reunidas para tratar de um mesmo assunto: comissão, conselho, congresso, conclave, convênio, corporação, seminário, quando sujeitas ao mesmo estatuto: agremiação, associação, centro, clube, grêmio, liga, sindicato, sociedade
plantas – frutíferas = pomar; quando hortaliças, legumes = horta; quando novas, para replanta) = viveiro, alfobre, tabuleiro; quando de uma região = flora; quando secas, para classificação = herbário.
pontos – (de costura) apontoado
porcos – (em geral) manada, persigal, piara, vara, (quando do pasto) vezeira
povos – (nação) aliança, coligação, confederação, liga
pratos – baixela, serviço, prataria
prelados – (quando em reunião oficial) sínodo
prisioneiros – (quando em conjunto) leva, (quando a caminho para o mesmo destino) comboio
professores – (quando de estabelecimento primário ou secundário) corpo docente, (quando de faculdade) congregação
quadros – (quando em exposição) pinacoteca, galeria
querubins – coro, falange, legião
recipientes – vasilhame
recrutas – leva, magote
religiosos– clero regular
roupas – (quando de cama, mesa e uso pessoal) enxoval, (quando envoltas para lavagem) trouxa
salteadores– caterva, corja, horda, quadrilha
selos – coleção
serra – (acidente geográfico) cordilheira
soldados – tropa, legião, batalhão, exército
trabalhadores – (quando reunidos para um trabalho braçal) rancho, (quando em trânsito) leva
tripulantes – equipagem, guarnição, tripulação
utensílios – (quando de cozinha) bateria, trem, (quando de mesa) aparelho, baixela
vadios – cambada, caterva, corja, mamparra, matula, súcia
varas – (quando amarradas) feixe, ruma
velhacos – súcia, velhacada
Os substantivos, quanto ao gênero, são masculinos ou femininos. Quanto às formas, eles podem ser:
Substantivos Biformes:
Substantivos biformes são os que apresentam duas formas, uma para o masculino, outra para o feminino, com apenas um radical.
– menino – menina
– traidor – traidora
– aluno – aluna
Substantivos Heterônimos:
Substantivos heterônimos são os que apresentam duas formas, uma para o masculino, outra para o feminino, com dois radicais diferentes.
– homem – mulher
– bode – cabra
– boi – vaca
Substantivos Uniformes:
Substantivos uniformes são os que apresentam apenas um forma, para ambos os gêneros. A identificação é obtida através do artigo ou algum outro determinante, como pronome, numeral, adjetivo ou locução adjetiva. Os substantivos uniformes recebem nomes especiais, que são os seguintes:
Comum de dois:
Os comuns de dois são os que têm uma só forma para ambos os gêneros, com artigos distintos: Eis alguns exemplos:
– o / a estudante
– o / a assistente
– o / a imigrante
– o / a superintendente
– o / a dirigente
– o / a viajante
– o / a acrobata
– o / a agente
– o / a intérprete
– o / a lojista
– o / a patriota
– o / a mártir
– o / a viajante
– o / a artista
– o / a aspirante
– o / a atleta
– o / a camelô
– o / a fã
– o / a gerente
– o / a médium
– o / a especialista
– o / a modelo (indivíduo contratado por agência ou casa de modas para desfilar com as roupas que devem ser exibidas à clientela)
Não confunda com modela, que é forma conjugada do verbo modelar.
– o / a personagem
– o / a presidente (mas também pode ser a presidenta)
– o / a protagonista
– o / a puxa-saco
– o / a sem-terra
– o / a sem-vergonha
– o / a xereta
Obs.: Há comuns de dois gêneros em que o artigo é correspondente ao gênero da pessoa tratada, ou seja, o homem é determinado pelo artigo o, e a mulher, por a. Por exemplo: o estudante; a estudante.
Há outros, porém, em que ambos os artigos determinam ambos os gêneros. Por exemplo, o substantivo personagem, em que tanto o homem quanto a mulher – reais ou fictícios – podem ser determinados pelo artigo o ou por a. Por exemplo:
Bentinho é um dos personagens mais marcantes da literatura brasileira.
Bentinho é uma das personagens mais marcantes da literatura brasileira.
Anita Garibaldi foi um personagem importantíssimo na Revolução Farroupilha.
Anita Garibaldi foi uma personagem importantíssima na Revolução Farroupilha.
Sobrecomum:
Os sobrecomuns são os que têm uma só forma e um só artigo para ambos os gêneros: Eis alguns exemplos:
– o cônjuge
– a criança
– o carrasco
– o indivíduo
– o apóstolo
– o monstro
– a pessoa
– a testemunha
– o algoz
– o verdugo
– a vítima
– o tipo
– o animal
– o cadáver
– a criatura
– o dedo-duro
– o defunto
– o gênio
– o ídolo
– o nó-cego
– o pé-quente
– o pivô
– a sentinela
– o sujeito (a forma sujeita existe apenas como adjetivo ou particípio do verbo sujeitar)
Epiceno:
Os epicenos são os que têm uma só forma e um só artigo para ambos os gêneros de certos animais, acrescentando as palavras macho e fêmea, para se distinguir o sexo do animal. Eis alguns exemplos:
– a girafa
– a águia
– a barata
– a cobra
– o jacaré
– a onça
– o tatu
– a anta
– a arara
– a borboleta
– o canguru
– o caranguejo
– o crocodilo
– o escorpião
– a formiga
– a girafa
– a mosca
– o mosquito
– a pantera
– o pernilongo
– o piolho
– a piranha
– a rã
– a tartaruga
– o tatu
– o urubu
– a zebra
Algumas palavras que provocam dúvida quanto ao feminino:
– cônsul = consulesa
– frei = soror (pronuncia-se sorór)
– padre: madre
– monge = monja
– zangão (ou zângão) = abelha
– cavaleiro = amazona
Feminino com o sufixo -ISA:
cônego – canonisa (documenta-se também o feminino cônega)
diácono – diaconisa
druída – druidisa
bispo – episcopisa
papa – papisa (usado em sentido figurado)
píton – pitonisa
poeta – poetisa
profeta – profetisa
sacerdote – sacerdotisa
Substantivos terminados em ão
Feminino em oa:
ermitoa
leoa
leitoa
patroa
pavoa
Feminino em ã:
aldeã
alemã
anã
anciã
cirurgiã
cristã
pagã
escrivã
artesã
capelã
vilã
guardiã
Feminino em oa ou em ã:
anfitriã ou anfitrioa
bretã ou bretoa
cidadã ou cidadoa (não aceito por todos os gramáticos)
tabeliã ou tabelioa
sacristã ou sacristoa (não aceito por todos os gramáticos)
faisã ou faisoa
Feminino em ona (típico dos adjetivos):
bonachona
figurona
resmungona
respondona
solteirona
valentona
charlatona
Heterônimos
Zangão e zângão – abelha
Sultão – sultana
Perdigão – perdiz
Lebrão – lebre
Ladrão – ladra
O feminino de sapo é sapa; rã e perereca são epicenos: rã macho; rã fêmea; perereca macho; perereca fêmea.
Mosquito e mosca são epicenos: mosca macho; mosca fêmea; mosquito macho; mosquito fêmea.
Personagem é substantivo comum de dois gêneros: o personagem; a personagem.
O feminino de bispo é episcopisa. Não há registro oficial de bispa. Se existisse essa forma, também deveria existir a mulher frade e a mulher padre.
O feminino de poeta é poetisa. Não se deve dizer a poeta.
Presidente é substantivo comum de dois gêneros: o presidente; a presidente.
Há também o substantivo feminino presidenta, que tanto significa a mulher que preside algo quanto a esposa de um presidente.
Segundo o dicionário Houaiss,o primeiro registro do substantivo presidenta data de 1812.
A testemunha é a pessoa. O testemunho é a declaração que uma pessoa dá.
Cônsul – consulesa
Frei – soror
Monge – monja
Cavaleiro – amazona
Papa – papisa
Diácono – diaconisa
Profeta – profetisa
Existem alguns substantivos que trazem dificuldades, quanto ao gênero. Estude, então, com muita atenção esta lista:
São masculinos:
o açúcar
o afã
o alvará
o anátema
o aneurisma
o antílope
o apêndice
o apetite
o algoz
o cataclismo
o cônjuge
o champanha
o champanhe
o clã
o cola-tudo
o cós
o coma (perda total ou parcial da consciência) / a coma (cabeleira, juba, cocar)
o derma / a derme
o diagrama
o dó (= pena e nota musical)
o diadema
o decalque
o eclipse
o estigma
o estratagema
o eczema
o formicida
o guaraná
o gengibre
o herpes
o lança-perfume
o haras
o lotação (= ônibus) / a lotação (ato de lotar)
o magma
o matiz
o magazine
o milhar
o nó-cego
o pijama
o plasma
o talismã
o telefonema
o tira-teimas
São femininos:
a abusão
a acne
a aguarrás
a alface
a apendicite
a aguardente
a alcunha
a aluvião
a bacanal
a bólide
a couve
a couve-flor
a cal
a comichão
a derme
a dinamite
a debênture
a elipse
a ênfase
a echarpe
a enzima
a faringe
a ferrugem
a fênix
a libido
a matinê
a mascote
a nuança
a omoplata
a patinete
a presidenta (= a presidente)
a quitinete
a sentinela
a soja
a toalete
Alguns substantivos, quando mudam de gênero, mudam também de significado. Eis alguns deles:
o caixa = o funcionário
a caixa = o objeto
o capital = dinheiro
a capital = sede de governo
o cabeça = líder
a cabeça = parte do corpo
o coma = sono mórbido
a coma = cabeleira, juba
o cura = padre
a cura = ato ou efeito de curar(-se)
o grama = medida de massa
a grama = a relva, o capim
o guarda = o soldado
a guarda = vigilância, corporação
o guia = aquele que serve de guia, cicerone
a guia = documento, formulário; meio-fio
o moral = estado de espírito
a moral = ética, conclusão
o banana = o imbecil
a banana = a fruta
o rádio = aparelho
a rádio = emissora
o polícia = policial
a polícia = corporação policial
o lente = professor universitário
a lente = vidro de aumento
o tormento = tortura
a tormenta = temporal
Admitem os dois gêneros - o/a usucapião e o/a diabetes.
Na pluralização de um substantivo simples, há de se analisar a terminação dele, a fim de se acrescentar a desinência nominal de número. Vejamos, então, as possíveis terminações de um substantivo na Língua Portuguesa e sua respectiva pluralização:
1) Substantivos terminados em vogal ou em ditongo oral: acrescenta-se a desinência nominal de número S:
– saci – sacis
– chapéu – chapéus
– troféu – troféus
– degrau – degraus
– o avô – os avôs / a avó – as avós /
o avô + a avó = os avós (por associação com pai + mãe = pais, tio + tia = tios e irmão + irmã = irmãos)
Seguem essa regra os nomes da letras:
– os ás, os bês, os agás.
Podem-se, porém, grafar também assim:
– os aa, os bb, os hh.
2) Substativos terminados em ão:
A) Fazem o plural em ões:
– gavião – gaviões
– formão – formões
– folião – foliões
– questão – questões
B) Fazem o plural em ães:
– escrivão – escrivães
– tabelião – tabeliães
– capelão – capelães
– sacristão – sacristães
C) Fazem o plural em ãos:
– artesão – artesãos
– cidadão – cidadãos
– cristão – cristãos
– pagão – pagãos
– zângão com acento – zângãos
– todas as paroxítonas terminadas em -ão: bênçãos, sótãos, órgãos.
D) Admitem mais de uma forma para o plural:
ÕES, ÃES, ÃOS:
– aldeão – aldeões, aldeães, aldeãos
– ancião – anciões, anciães, anciãos
– ermitão – ermitões, ermitães, ermitãos
– pião – piões, piães, piãos
– vilão – vilões, vilães, vilãos
ÕES, ÃES
– alcorão – alcorões, alcorães
– charlatão – charlatões, charlatães
– cirurgião – cirurgiões, cirurgiães
– faisão – faisões, faisães
– guardião – guardiões, guardiães
– peão – peões, peães
ÕES, ÃOS:
– anão – anões, anãos
– corrimão – corrimões, corrimãos
– verão – verões, verãos
– vulcão – vulcões, vulcãos
– zangão – zangões e zangãos / zângão com acento – zângãos
3) Substantivos terminados em L:
A) Terminados em -al, -el, -ol ou-ul: Troca-se o L por IS:
– vogal – vogais
– animal – animais
– papel – papéis
– anel – anéis
– paiol – paióis
– paul – pauis
Cuidado com as seguintes palavras:
– mal – males
– cal – cais ou cales
– aval – avais ou avales
– mel – méis ou meles
– álcool – álcoois ou alcoóis
– cônsul – cônsules
– real (moeda em vigor no Brasil) – reais; (moeda antiga) – réis
– mol = mols e moles, mas há livros que registram também móis.
Pela regra, o plural de gol seria gois ou goles, mas o uso consagrou a forma gols.
Real, como adjetivo (sinônimo de verdadeiro, legítimo), faz o plural também em reais.
B) Terminados em -il:
Palavras oxítonas:
Troca-se a terminação L por S:
– cantil – cantis
– canil – canis
– barril – barris
Palavras paroxítonas ou proparoxítonas
Troca-se a terminação IL por EIS:
– fóssil – fósseis
Cuidado:
– projetil (oxítona) – projetis
– projétil (paroxítona) – projéteis
– reptil (oxítona) – reptis (sílaba tônica = TIS)
– réptil (paroxítona) – répteis
4) Substantivos terminados em M:
Troca-se o M por NS:
– item – itens
– nuvem – nuvens
– álbum – álbuns
5) Substantivos terminados em N:
Soma-se S ou ES:
– hífen – hifens ou hífenes
– pólen – polens ou pólenes
– espécimen – espécimens ou especímenes
– abdômen – abdomens ou abdômenes. Há também a forma variante abdome, cujo plural é abdomes.
6) Substantivos terminados em R ou Z:
Acrescenta-se ES:
– caráter – caracteres Obs.: o vocábulo carácter não é mais registrado no Volp, mas registram-se as formas caraterística, caraterizar e caraterização, variantes de característica, caracterizar e caracterização.
– sênior – seniores
– júnior – juniores
– hambúrguer – hambúrgueres
O vocábulo freezer ainda não foi aportuguesado. o plural, como ocorre com todas as palavras estrangeiras não aportuguesadas, se faz com o acréscimo de s: freezers
7) Substantivos terminados em X:
São invariáveis.
– o tórax – os tórax
– a fênix – as fênix
8) Substantivos terminados em S:
A) Palavras monossílabas ou oxítonas:
Acrescenta-se ES.
– ás – ases
– deus – deuses
– ananás – ananases
São invariáveis o / os cais e o / os xis
– cós pode ser invariável: o / os cós ou admite o plural os coses
B) Palavras paroxítonas ou proparoxítonas:
São invariáveis.
– o / os lápis
– o / os tênis
– o / os atlas
Substantivos só usados no plural, por convenção do idioma - 'pluralia tantum':
– as costas
– os óculos
– as férias
– as olheiras
– as hemorroidas
– as núpcias
– as trevas
– os arredores
– os pêsames
– os parabéns
9) Substantivos no diminutivo terminados em ZINHO:
Ignora-se a terminação -zinho, pluraliza-se o substantivo; ignora-se o s do plural, devolve-se o -zinho ao local original e, finalmente, acrescenta-se o s no final. Por exemplo:
pãozinho:
– ignora-se o -zinho: pão;
– pluraliza-se o substantivo: pães;
– ignora-se o s: pãe;
– devolve-se o -zinho: pãezinho;
– acrescenta-se o s: pãezinhos.
mulherzinha
– ignora-se o -zinha: mulher;
– pluraliza-se o substantivo: mulheres;
– ignora-se o s: mulhere;
– devolve-se o -zinha: mulherezinha;
– acrescenta-se o s: mulherezinhas.
alemãozinho
– ignora-se o -zinho: alemão;
– pluraliza-se o substantivo: alemães;
– ignora-se o s: alemãe;
– devolve-se o -zinho: alemãezinho;
– acrescenta-se o s: alemãezinhos.
barzinho
– ignora-se o -zinho: bar;
– pluraliza-se o substantivo: bares;
– ignora-se o s: bare;
– devolve-se o -zinho: barezinho;
– acrescenta-se o s: barezinhos.
10) Substantivos no diminutivo terminados em INHO, sem Z:
Acrescenta-se S.
– lapisinho = lapisinhos
– patinho = patinhos
– chinesinho = chinesinhos
Plural com deslocamento da sílaba tônica:
– caráter – caracteres
– espécimen – espécimens ou especímenes
– júnior – juniores
– sênior – seniores
Plural das siglas: Acrescenta-se um s minúsculo no final.
– as ONGs
– os PMs
– os DVDs
Não se usa o apóstrofo, porque ele só indica supressão de letras. Seu uso é uma suposta cópia do inglês, nesse idioma o s indica posse, e não plural.
Plural com metafonia: Há substantivos que sofrem mudança na pronúncia da vogal tônica, passando o o fechado a o aberto, como ocorre com osso e ossos.
– caroço
– corpo
– esforço
– fogo
– forno
– forro
– fosso
– miolo
– poço
– porto
– posto
– povo
– socorro
– tijolo
– toco
– troco
Para se pluralizar um substantivo composto, devem-se analisar os elementos que o formam. Por exemplo:
banana-nanica é composto por um substantivo e um adjetivo, ambos pluralizáveis, portanto seu plural será bananas-nanicas;
beija-flor é composto por um verbo, invariável quanto à pluralização, e um substantivo pluralizável, portanto seu plural será beija-flores.
Estudemos, então, os elementos que podem formar um substantivo composto e sua respectiva pluralização.
1) substantivo + substantivo / substantivo + adjetivo / adjetivo + substantivo / numeral + substantivo:
Ambos se pluralizam:
abelha-mestra = abelhas-mestras
abelha-europeia = abelhas-europeias
aluno-mestre = alunos-mestres
terra-nova = terras-novas
erva-doce = ervas-doces
alto-relevo = altos-relevos
alta-sociedade = altas-sociedades
alta-roda = altas-rodas
arroz-doce = arrozes-doces
gentil-homem = gentis-homens
segunda-feira = segundas-feiras
cachorro-quente = cachorros-quentes
Exceção:
o nova-iorquino = os nova-iorquinos
a nova-iorquina = as nova-iorquinas
Novo e nova não varia quando fazem parte de adjetivos pátrios.
2) substantivo + pronome:
Só o substantivo se pluraliza. Modernamente, admitem-se as formas 'alguéns' e 'ninguéns':
zé-ninguém = zés-ninguém
joão-ninguém = joões-ninguém
Conquanto alguém e ninguém sejam mais usados como pronomes indefinidos, em textos literários, podem ser usados como substantivos, têm seu plural regular, por associação com vintém / vinténs, neném / nenéns, armazém / armazéns, refém / reféns.
3) verbo + substantivo / advérbio + adjetivo / interjeição + substantivo / elemento de composição ou prefixo + substantivo:
Somente o último elemento se pluraliza.
pica-pau = pica-paus
beija-flor = beija-flores
alto-falante = alto-falantes
abaixo-assinado = abaixo-assinados
salve-rainha = salve-rainhas
ave-maria = ave-marias
grão- e grã- = formas reduzidas de “grande”, são invariáveis
o grão-mestre ou o grã-mestre = os grão-mestres ou os grã-mestres
a grão-mestra ou a grã-mestra = as grão-mestras ou as grã-mestras
o/a grão-cruz ou o/a grã-cruz = os/as grão-cruzes ou os/as grã-cruzes
o grã-fino = os grã-finos
a grã-fina = as grã-finas
o grão-duque = os grão-duque
a grã-duquesa = as grã-duquesas
para- = forma reduzida de “parar”
Os substantivos compostos iniciados pela forma verbal para-, do verbo “parar”, perderam o acento em virtude da Reforma Ortográfica: para-brisa, para-raio, para-choque, para-lama. Os substantivos paraquedas, paraquedista e paraquedismo perderam também o hífen.
Só o último se pluraliza:
para-brisas, para-choques, para-lamas
Casos especiais
1) Substantivo + Substantivo em que o segundo indica tipo ou finalidade do primeiro:
Modernamente, os autores têm admitido duas pluralizações para os substantivos compostos formados por dois substantivos em que o segundo indique tipo ou finalidade do primeiro: ambos no plural ou somente o primeiro. O Volp confirma isso.
abelha-europa: abelhas-europa e abelhas-europas
banana-maçã = bananas-maçã e bananas-maçãs
salário-família = salários-família e salários-famílias
couve-flor = couves-flor e couves-flores
Cuidado com substantivos compostos como laranja-baiana e salário-mínimo, pois ocorre a soma de substantivo com adjetivo. Ambos os elementos se pluralizam:
laranjas-baianas
salários-mínimos
Salário-mínimo, com hífen, é o nome dado ao trabalhador que recebe o salário mínimo, sem hífen, que é o salário propriamente dito.
2) Três ou mais palavras:
Se o segundo elemento for uma preposição, só o primeiro irá para o plural.
pimenta-do-reino = pimentas-do-reino
canas-de-açúcar
pimentas-do-reino
Essa regra também vale para as locuções substantivas não hifenizadas:
pés de moleque
mulas sem cabeça
Observe que pé de moleque e mula sem cabeça perderam o hífen em virtude da Reforma Ortográfica.
Os substantivos compostos cujos elementos são ligados por uma preposição ou por uma conjunção, não mais têm hífen e se tornaram locuções substantivas, a não ser que se forme palavra denominadora de espécie botânica ou zoológica ou de uma área afim, como pimenta-do-reino, cana-de-açúcar, copo-de-leite, ou se for uma das exceções, que são as seguintes palavras:
água-de-colônia, arco-da-velha, mais-que-perfeito e pé-de-meia além do adjetivo composto cor-de-rosa.
Cuidado: Se o primeiro elemento for invariável, o substantivo todo ficará invariável
os fora da lei, os fora de série.
Se o segundo elemento não for uma preposição, mas sim outra palavra átona qualquer, só o último irá para o plural. Palavra átona é aquela que não pode ser usada sozinha em uma frase, como preposição, conjunção, pronome oblíquo átono, artigo, etc.
bem-te-vi = bem-te-vis
bem-me-quer = bem-me-queres
3) Verbo + Verbo (iguais)
Modernamente, os autores têm admitido duas pluralizações para os substantivos compostos formados por dois verbos iguais: ambos no plural ou somente o último.
corre-corre = corres-corres ou corre-corres.
pisca-pisca = piscas-piscas ou pisca-piscas,
Obs.: O Volp, 5° edição, registra somente o plural lambe-lambes para o substantivo lambe-lambe, cujo significado é, segundo o dicionário Houaiss, “fotógrafo ambulante que fica geralmente postado em praças e jardins públicos”.
Se os verbos possuírem significação oposta, ficam invariáveis.
o leva e traz = os leva e traz
o ganha-perde = os ganha-perde
4) Palavras Repetidas ou Onomatopeia:
Quando o substantivo for formado por palavras repetidas – exceto verbos -, com ou sem alternância vocálica ou consonantal, ou quando formar uma onomatopeia, somente o último irá para o plural.
blá-blá-blá = blá-blá-blás
zum-zum = zum-zuns
zum-zum-zum = zum-zum-zuns
tique-taque = tique-taques
lero-lero = lero-leros
pingue-pongue = pingue-pongues
tico-tico = tico-ticos
5) Substantivo composto iniciado por Guarda:
A) Formando pessoa:
Ambos irão para o plural.
guarda-noturno = guardas-noturnos
guarda-florestal = guardas-florestais
guarda-mirim = guardas-mirins
B) Formando objeto:
Somente o último irá para o plural.
guarda-pó = guarda-pós
guarda-chuva = guarda-chuvas
guarda-roupa = guarda-roupas
guarda-sol = guarda-sóis
C) Sendo o segundo elemento invariável ou já no plural:
Ficam invariáveis.
O mesmo acontece com os substantivos iniciados por porta.
o guarda-costas = os guarda-costas
o guarda-volumes = os guarda-volumes
o porta-joias = os porta-joias
o porta-malas = os porta-malas
6) Substantivos que admitem mais de um plural:
A) Ambos, só o último ou só o primeiro:
guarda-marinha = guardas-marinhas, guarda-marinhas, guardas-marinha
B) Ambos ou só o último:
padre-nosso = padres-nossos, padre-nossos
pai-nosso = pais-nossos, pai-nossos
salvo-conduto = salvos-condutos, salvo-condutos
zé-povinho = zés-povinhos, zé-povinhos
C) Ambos os só o primeiro:
xeque-mate = xeques-mates, xeques-mate.
chá-mate = chás-mates, chás-mate
fruta-pão = frutas-pão, frutas-pães
7) Substantivos compostos sem hífen:
Somente o último se pluraliza
Os pontapés, os girassóis, os malmequeres, os paraquedistas
O grau dos substantivos exprime uma “variação” no tamanho do ser, podendo também dar-lhe um sentido desprezível ou afetivo: bocarra, velhota, gatão, velhinha.
Temos os graus:
■ 3.3.1.4.1. Normal
Boca, velha, gato, pedra, corpo.
■ 3.3.1.4.2. Aumentativo
Boca grande ou bocarra, gato enorme ou gatão.
■ 3.3.1.4.3. Diminutivo
Boca pequena ou boquinha, pedra minúscula ou pedrinha.
Há dois processos para se obter os graus aumentativo e diminutivo:
Analítico: juntando à forma normal um adjetivo que indique aumento ou diminuição: obra gigantesca, obra mínima, menino grande, menino pequeno. É um típico caso de determinação sintática.
Sintético: anexando à forma normal sufixos denotadores de aumento ou redução: bocarra (aumentativo sintético); pedregulho (aumentativo sintético); estatueta (diminutivo sintético); pedrisco (diminutivo sintético). É um típico caso de derivação sufixal.
A flexão de grau é mais evidente quando se faz uso da forma analítica. Muitas vezes, usam-se substantivos no aumentativo ou diminutivo sintético não para expressar aumento ou redução de tamanho do ser, mas carinho, admiração, ironia ou desprezo.
Muitos substantivos perderam a significação de aumentativo e diminutivo e adquiriram outros sentidos, como caldeirão, cartão, fogão, portão, cartilha, folhinha (calendário), vidrilho, pastilha, coxinha, quentinha, caixinha (gorjeta), cursinho, camisinha, patricinha, santinho etc. A rigor, não se trata mais de aumentativo ou de diminutivo, e são palavras na sua acepção normal.
Registram-se aumentativos e diminutivos formados por prefixação: supermercado, hipermercado, megaevento, minidicionário, microempresário...
Comentários
Postar um comentário