Remição ou remissão?

 O verbo REMIR, indicando o ato de REMIÇÃO (com cê-cedilha), possui inúmeras acepções - "resgatar, pagar, liberar, livrar" -, todas elas nos levando à ideia de "redenção". 


No âmbito jurídico, o verbo transita com frequência no dia a dia:


1. O "ato de depositar em juízo o valor do débito, extinguindo a execução" indica que alguém irá REMIR A EXECUÇÃO. Daí, teremos EXECUÇÃO REMIDA (quitada) e REMIÇÃO DA EXECUÇÃO;


2. O "ato de desoneração do bem constritado da penhora mediante o depósito do valor da avaliação" indica que alguém irá REMIR O BEM DO EXECUTADO. Assim, teremos BEM REMIDO (desobrigado) e REMIÇÃO DO BEM. Aliás, em oportuna aproximação, temos aqui a figura do "sócio remido", ou seja, "desobrigado do compromisso de arcar com as mensalidades".


No plano da conjugação verbal, REMIR oferece alguns desafios. O verbo é defectivo, isto é, não comporta flexões em certas formas. Não obstante, há registros na gramática - e até na literatura - do abono da conjugação regular do verbo. Nessa linha minoritária, entende-se que "se digo 'eu agrido' (para agredir), direi 'eu rimo' (para remir)". Observe a conjugação, por exemplo, no presente do indicativo:


Eu ______; Tu ______; Ele ______; Nós remimos; Vós remis; Eles ______.


Caso se adote uma distinta solução - na linha daqueles que consideram o verbo como sendo de conjugação regular - poderá evidenciar, exoticamente, flexões que não pertencem ao verbo REMIR, mas, sim, ao verbo "remar": eu remo, tu remas, ele rema, nós remamos, vós remais, eles remam.


Frise-se, todavia, que tem prevalecido o entendimento favorável à sua defectividade. Sendo assim, só se admitem as formas verbais em que ao "m" do radical se segue a vogal "i". O que faltar no conjunto de flexões poderá ser suprido com o verbo sinônimo "redimir", que, aliás, é conjugado em todas as formas. Tanto "REMIR" quanto "REMITIR" derivam da mesma base latina "redimere". 


Observe nossa sugestão de conjugação completa:


Eu REDIMO; Tu REDIMES; Ele REDIME; Nós REMIMOS; Vós REMIS; Eles REDIMEM.

(redimir) (redimir) (redimir) (remir) (remir) (redimir).


No confronto do verbo REMIR e os adjetivos, teremos REMÍVEL ("aquilo que pode ser remido") e REMIDOR ("aquele que irá remir ou redimir"; o resgatador, o redentor).


Por fim, é importante realçar que, em visão mais abrangente, o verbo REMIR pode ainda estar ligado ao sentido de:


1. reaquisição a título oneroso: Remiu a vítima do cativeiro com um vultoso resgate. (vítima remida, ou seja, libertada com ônus)


2. libertar da condenação (do inferno); salvar dos pecados pela expiação: Cristo remiu os pecadores da culpa. (pecadores remidos, ou seja, libertados ou salvos);


3. indenizar; ressarcir: Pretendo remir o desfalque que lhe causei. (desfalque remido, ou seja, indenizado);


4. reparar a falta; expiar: O homem irá remir sua infidelidade com grande dedicação. (infidelidade remida, ou seja, reparada);


5. recuperar-se, reabilitar-se (forma pronominal "remir-se"): Eu me remi ontem de um erro cometido há alguns anos. (erro do qual me remi, ou seja, do qual me recuperei).


Vamos, agora, ao verbo REMITIR:


O verbo REMITIR, indicando o ato de REMISSÃO (com "ss"), também possui inúmeras acepções, ligadas, em princípio, à ideia de "perdão, renúncia, desistência, absolvição". 

Na medicina, a palavra “remissão” é utilizada para caracterizar o enfraquecimento de uma doença, a partir da diminuição dos sintomas, por exemplo. O termo é usado para problemas como câncer, doenças autoimunes e infecciosas, como aids e diabetes.

A chamada “remissão completa” é uma expressão utilizada pelos médicos quando não existem sinais de determinada doença no organismo de alguém, no entanto ainda não se pode concluir totalmente que o indivíduo esteja realmente curado. 

Para a maioria das religiões, principalmente a católica, o fiel deve procurar conquistar a remissão de seus pecados, que é concedida pela igreja em nome de Deus.



Na órbita jurídica, aparece frequentemente com o sentido de "perdão ou liberação de uma dívida sem nenhum esforço". Exemplo: O credor irá remitir a dívida do cidadão. (dívida remitida, ou seja, perdoada)


A propósito, em Direito Processual Penal, diz-se "remissão da pena" (pena remitida, ou seja, perdoada), ao se estudarem os institutos jurídicos da graça e do indulto. Em tempo, lembre-se que "remissão" pode ser a "fórmula com que se remete o leitor a outro ponto". Exemplo: Vamos fazer remissões aos vocábulos do dicionário. (vocábulos remitidos, ou seja, apontados).


O verbo REMITIR comporta outras acepções menos conhecidas, podendo estar ligado ao sentido de:


1. "entregar algo" ou "fazer a cessão de": O diretor remitiu o cargo de chefia a outro funcionário. (cargo remitido, ou seja, entregue a);


2. devolver, restituir: O Estado deve remitir o valor que foi confiscado. (valor remitido, ou seja, devolvido);


3. perder a intensidade, afrouxar(-se), enfraquecer: A falta de vitaminas remite o corpo. (corpo remitido, ou seja, enfraquecido);


4. aliviar, consolar: Houve a remissão da saudade que sentia. (saudade remitida, ou seja, aliviada).


Quanto à conjugação verbal, o verbo REMITIR não apresenta problemas, pois se flexiona em todas as pessoas, tempos e modos.


No confronto do verbo REMITIR e os adjetivos, temos REMISSÍVEL, na acepção "daquilo que pode ser remitido, perdoado". Despontam, ainda, como adjetivos: REMISSÓRIO, REMISSOR e REMITENTE. Este último, aliás, também indicando um substantivo. Portanto, "aquele que remite" será considerado O/A REMITENTE, formando o substantivo REMITÊNCIA.

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Sky+DirecTV - dúvidas

Cine Total / Sessão Especial - lista de filmes

Menu Sky em 2007 (1)