EducaBras - regência

 Regência é o estudo que trata das relações de dependência entre os termos de uma oração, verificando se um termo pede ou não complemento. A regência estabelece uma relação entre um tempo principal (termo regente) e seu complemento (termo regido).


Quando o termo regente é um nome, trata-se de regência nominal. Quando o termo regente é um verbo, trata-se de regência verbal.


REGÊNCIA NOMINAL


Considere a seguinte frase:


Ele está contente o trabalho.


Como você pode perceber, na frase está faltando a preposição com.


A relação entre um nome regente e seu termo regido se apresenta por meio de uma preposição.


A lista a seguir apresenta a regência de alguns nomes. Procure observar o emprego e o sentido que as preposições estabelecem.


afável com, para com

aflito com, por

alheio a, de

aliado a, com

alusão a

ansioso de, por

antipatia a, contra, por

apto a, para

atenção a

atencioso com, para com

aversão a, para, por

avesso a

certeza de

certo de

compaixão de, para com, por

comum a

conforme a, com

consulta a

constituído com, de, por

contente com, de, em, por

convicção de

cruel com, para, para com

curioso de, por

desgostoso com, de

desprezo a, de, por

deputado por

devoção a, para com, por

devoto a, de

dúvida acerca de, em, sobre

empenho de, em, por

fácil a, de, para

falho de, em

favorável a

feliz com, de, em, por

fértil de, em

hábil em

habituado a, com

horror a

hostil a, para com

impróprio para

imune a, de

incansável em

incapaz de, para

invasão de

junto a, de

lento em, de, com

morador de, em

ódio a, com, de

orgulhoso de, com

peculiar a, em

precedido a, com, de

pródigo de, em

próximo a, de

residente em

respeito a, com, de, para com, por

senador por

simpatia a, para, com, por

situado a, em, entre

suspeito a, de

último a, de, em

união a, com, entre

útil a, para

vizinho a, com


Alguns advérbios terminados em mente regem a mesma preposição dos adjetivos de que derivam:


diferente de - diferentemente de


relativo a - relativamente a

REGÊNCIA VERBAL


O verbo pede um complemento que pode ou não se ligar a ele por meio de preposição. A escolha da preposição adequada depende da significação do verbo:


1. Há verbos que admitem mais de uma regência com o mesmo sentido.


Exemplo


João não tarda a chegar. João não tarda em chegar.


2. Há verbos que mudam de regência e mudam de sentido.


Exemplo


Aspirei o aroma das flores. (aspirar = sorver). Aspirei a um bom cargo. (aspirar = desejar).


VERBOS IMPORTANTES


Agradar (transitivo direto -  fazer carinho)


Exemplo


Agradar o filho com balas.


Agradar a (transitivo indireto - satisfazer)


Exemplo


O espetáculo não agradou ao público.


Desagradar é sempre transitivo indireto - O espetáculo desagradou ao público.


Aspirar (transitivo direto - respirar)


Exemplo


Aspiro o perfume das flores.


Aspirar a (transitivo indireto - desejar ardentemente)


Exemplo


Aspiro a uma posição de destaque.


Assistir (transitivo direto - ajudar)


Exemplo


O médico assiste o doente.


Assistir a (transitivo indireto - ver)


Exemplo


Eu assisti a um bom filme.


Mesmo com a preposição a, não admite a forma oblíqua LHE.


Assistir a (transitivo indireto - pertencer)


Exemplo


Este direito assiste ao trabalhador.


Nesse sentido, admite a forma oblíqua LHE.


Assistir em (intransitivo - morar)


Exemplo


Eu assisto em São Paulo.


Atender (transitivo direto - complemento pessoa)


Exemplo


Atender um cliente.


Atender a (transitivo indireto - complemento pessoa)


Exemplo


Atender a um cliente (com pronome pessoal oblíquo: Atendi-o, em vez de: Atendi-lhe).


Atender a (transitivo indireto - complemento coisa)


Exemplo


Atender ao telefone, ao portão, à campainha (como o complemento é coisa, e não pessoa, usa-se a ele, e não lhe: O telefone toca, e ninguém a ele atende.)

 

Apelar (transitivo indireto - recorrer, interpor recurso judicial ou administrativo)

 

Exemplo:

 

Apelou para o amigo.

 

É necessário apelar da sentença.


Chamar (transitivo direto - apelidar; com ou sem de)


Exemplo


Chamei-o palhaço. Chamei-o de palhaço.


Chamar (transitivo direto - convocar)


Exemplo


Chamar o elevador. Chamar as crianças.


Chamar (transitivo direto - atrair)


Exemplo


Esse fato chamou a atenção da polícia.


Chamar (transitivo indireto - invocar)


Exemplo:


A beata chamava por Deus.


Chamar a (transitivo direto e indireto - repreender)


Exemplo


Chamei-o à atenção.


Chamar-se (preposicionado - ter por nome)


Exemplo


Eu me chamo Maria. Como você se chama?


Chegar a - Ir a - Regressar a - Retornar a - Sair a - Subir a - Vir a - Voltar a - Trepar a


Exemplo


(intransitivos) - Chegar ao clube. Sair ao terraço. Subir ao muro. Trepar à árvore. (Observação: todos os verbos e expressões que dão ideia de movimento usam-se com a preposição a).


Custar (intransitivo - ser custoso, difícil)


Exemplo


Custa secar esta cola. Custou aparecer um bom candidato.


Custar a (transitivo indireto)


Exemplo


Custou à moça aceitar o fato. (Convém evitar este emprego: A moça custou a aceitar o fato.)


Custar (intransitivo - ter valor)


Exemplo:


Imóveis custam caro.


Esquecer (transitivo direto)


Exemplo


Esqueci o caderno.


Esquecer-se de (transitivo indireto)


Exemplo


Esqueci-me do caderno.


Esquecer a (transitivo indireto)


Exemplo


Esqueceu ao rapaz a lição.

 

Gostar (transitivo indireto - aprovar, ter afeição)

 

Exemplo:

 

Todos gostaram do projeto.

 

Gostar (transitivo direto - experimentar)

 

Exemplo:

 

Ele acabou de gostar o vinho.


Implicar (transitivo direto - acarretar - o uso da preposição em se explica por associação com o verbo 'resultar')


Exemplo


Sua atitude implica demissão.


Implicar com (transitivo indireto - ter implicância)


Exemplo


Ele sempre implica com a irmã.


Implicar-se em (transitivo indireto - envolver-se)


Exemplo


Ele implicou-se em tráfico de entorpecentes.


Investir (transitivo direto - aplicar, empregar dinheiro, empossar)


Exemplo


João investiu todo seu dinheiro em ações. Investiu o filho na presidência da empresa.


Investir contra ou sobre (transitivo indireto - atacar)


Exemplo


O cão investiu contra a menina.


Lembrar (transitivo direto - fazer recordar)


Exemplo


Ela lembra muito a mãe na maneira de vestir-se.


Lembrar (transitivo direto - não esquecer de)


Exemplo


Lembrem que pode estar chovendo em Santos.


Lembrar a (transitivo direto e indireto - advertir, recordar)


Exemplo


Lembrei-lhe o fato. Lembramos a eles que já era tarde.


Lembrar a (transitivo indireto - vir à lembrança, ocorrer)


Exemplo


Não me lembra esse fato.


Lembrar-se de (transitivo indireto - recorda-se, ter lembrança)


Exemplo


Lembro-me de tudo.


Morar em - Residir em (intransitivo)


Exemplo


Eu moro na Rua do Lago.


Namorar (transitivo direto - namorar alguém - não namorar com - esse uso se explica pela semelhança com os verbos casar e noivar)


Exemplo


João namora Maria.


Obedecer a - Desobedecer a (transitivo indireto - seu uso como VTD se explica pela semelhança com os sinônimos respeitar e desrespeitar)


Exemplo


Obedeço a todos. Desobedeci a um sinal de trânsito.


Se o complemento é coisa, não se admite o pronome lhe, que é substituído por a


Pagar a - Perdoar a (transitivo direto - coisa e indireto - pessoa ou instituição)


Exemplo


Paguei o dízimo à Igreja. Perdoei a dívida ao devedor.


Se se omitir a coisa, temos: Pagar a alguém. Perdoar a alguém.


Com a preposição de, é apenas transitivo direto, e o termo seguinte é adjunto adnominal:


Paguei os honorários do advogado.


Perdoei o pecado do arrependido.


Pisar (transitivo direto)


Exemplo


Não pise a grama. O artista pisou o palco com vontade.


Preferir a (transitivo direto e indireto - não aceita advérbios ou locuções adverbiais de intensidade como mais, muito mais e mil vezes nem a locução conjuntiva do que - esse uso se explica por associação com o verbo 'gostar' em comparações)


Exemplo


Prefiro shopping a praia. Prefiro Português a Matemática.

 

Precisar (transitivo indireto - necessitar)

 

Exemplo:

 

Crianças precisam de carinho.

 

Precisar (transitivo direto - indicar com precisão)

 

Exemplo:

 

Vamos precisar a hora do nosso encontro.

 

Precisar (intransitivo - ser necessitado)

 

Exemplo:

 

Ajudo a quem precisa.

 

Presidir (transitivo direto ou indireto)

 

Exemplo:

 

Ele presidiu o evento. / Ele presidiu ao evento. 


O padre preside a missa. / O padre preside à missa.


Querer (transitivo direto - desejar)


Exemplo


Eu quero sorvete.


Querer a (transitivo indireto - amar, estimar)


Exemplo


Quero muito a meus pais.


Reparar (transitivo direto - consertar)


Exemplo


O marceneiro reparou a porta.


Reparar (transitivo direto - indenizar)


Exemplo:


Reparei os prejuízos.


Reparar em (transitivo indireto - observar)


Exemplo


Reparar nas mãos de Eugênia.


Reparar para (transitivo indireto - olhar)


Exemplo


Repare para aquela paisagem.


Se o objeto indireto é uma oração, omite-se, geralmente, a preposição: Ninguém reparou que brincávamos.

 

Renunciar (transitivo indireto)

 

Exemplo:

 

Ele renunciou ao cargo de diretor.

 

Referir (transitivo direto - contar)

 

Exemplo:

 

O passageiro referiu o ocorrido.

 

Referir-se (transitivo indireto - fazer referência)

 

Exemplo:

 

O tenente referiu-se ao soldado.


Servir (transitivo direto - prestar serviço a; pôr sobre a mesa)


Exemplo


A secretária serve o diretor.


Servi o sanduíche.


Servir a, de (transitivo indireto - ser útil, fazer as vezes de)


Exemplo


Esta máquina não serve a nosso tipo de trabalho.


Isso vai servir de referência.


Servir em (transitivo indireto - prestar serviço militar, ajustar-se)


Exemplo:


Serviu no Exército.


A roupa serviu no menino.


Simpatizar com - Antipatizar com (transitivo indireto - não são pronominais)


Exemplo


Simpatizei com Tereza.

 

Suceder - transitivo indireto (ser o sucessor)

 

Exemplo:

 

Ele sucedeu ao pai na direção da empresa.

 

Suceder - intransitivo (acontecer)

 

Exemplo:

 

Isso não sucederá com você.


Visar (transitivo direto - mirar, dar visto)


Exemplo


Visar o passaporte. Visar o passarinho.


Visar a (transitivo indireto - ter em vista)


Exemplo


Ele visa a uma posição de destaque.


REGRAS DE REGÊNCIA


1. Os verbos transitivos indiretos, com exceção do verbo obedecer, não admitem voz passiva. A passagem de uma frase da voz ativa para a passiva só é possível quando o verbo apresenta objeto direto.


Exemplos:


O filme foi assistido pelo casal. (incorreto) 

O casal assistiu ao filme. (correto)


Para usar a voz passiva, deve se usar um verbo sinônimo de assistir, como ver:


O filme foi visto pelo casal.


2. Não se deve dar um único complemento a verbos de regências diferentes.


Exemplos:


Assisti e gostei do filme. (incorreto) 

Assisti ao filme e gostei dele. (correto)


Verbos de regências iguais podem ter o mesmo complemento:


Vi e comprei o vestido.


3. As formas oblíquas o, a, os, as, funcionam como complemento de verbos transitivos diretos, enquanto as formas lhe, lhes funcionam como complemento de verbos transitivos indiretos.


Exemplos:


Convidei a moça. (verbo transitivo direto) 

Convidei-a


Obedeço ao pai. (verbo transitivo indireto) 

Obedeço-lhe.


4. Quando há pronome relativo, a preposição vem antes dele.


Exemplos:


Aquele é o autor em cuja obra confio.


Aquele é o autor contra cuja obra luto.


5. Regência de algumas expressões:


estar em greve - e não 'estar de greve'


repetir o ano - e não 'repetir de ano'


passar o ano - e não 'passar de ano'


entrega a domicílio - e não 'entrega em domicílio'


entrar como sócio - e não 'entrar de sócio'


dar entrada ao processo - e não 'dar entrada no processo'


ficar para recuperação - e não 'ficar de recuperação'


Casos facultativos:


estar em pé / de pé


estar em férias / de férias

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Sky+DirecTV - dúvidas

Cine Total / Sessão Especial - lista de filmes

Menu Sky em 2007 (1)