EducaBras - regência
Regência é o estudo que trata das relações de dependência entre os termos de uma oração, verificando se um termo pede ou não complemento. A regência estabelece uma relação entre um tempo principal (termo regente) e seu complemento (termo regido).
Quando o termo regente é um nome, trata-se de regência nominal. Quando o termo regente é um verbo, trata-se de regência verbal.
REGÊNCIA NOMINAL
Considere a seguinte frase:
Ele está contente o trabalho.
Como você pode perceber, na frase está faltando a preposição com.
A relação entre um nome regente e seu termo regido se apresenta por meio de uma preposição.
A lista a seguir apresenta a regência de alguns nomes. Procure observar o emprego e o sentido que as preposições estabelecem.
afável com, para com
aflito com, por
alheio a, de
aliado a, com
alusão a
ansioso de, por
antipatia a, contra, por
apto a, para
atenção a
atencioso com, para com
aversão a, para, por
avesso a
certeza de
certo de
compaixão de, para com, por
comum a
conforme a, com
consulta a
constituído com, de, por
contente com, de, em, por
convicção de
cruel com, para, para com
curioso de, por
desgostoso com, de
desprezo a, de, por
deputado por
devoção a, para com, por
devoto a, de
dúvida acerca de, em, sobre
empenho de, em, por
fácil a, de, para
falho de, em
favorável a
feliz com, de, em, por
fértil de, em
hábil em
habituado a, com
horror a
hostil a, para com
impróprio para
imune a, de
incansável em
incapaz de, para
invasão de
junto a, de
lento em, de, com
morador de, em
ódio a, com, de
orgulhoso de, com
peculiar a, em
precedido a, com, de
pródigo de, em
próximo a, de
residente em
respeito a, com, de, para com, por
senador por
simpatia a, para, com, por
situado a, em, entre
suspeito a, de
último a, de, em
união a, com, entre
útil a, para
vizinho a, com
Alguns advérbios terminados em mente regem a mesma preposição dos adjetivos de que derivam:
diferente de - diferentemente de
relativo a - relativamente a
REGÊNCIA VERBAL
O verbo pede um complemento que pode ou não se ligar a ele por meio de preposição. A escolha da preposição adequada depende da significação do verbo:
1. Há verbos que admitem mais de uma regência com o mesmo sentido.
Exemplo
João não tarda a chegar. João não tarda em chegar.
2. Há verbos que mudam de regência e mudam de sentido.
Exemplo
Aspirei o aroma das flores. (aspirar = sorver). Aspirei a um bom cargo. (aspirar = desejar).
VERBOS IMPORTANTES
Agradar (transitivo direto - fazer carinho)
Exemplo
Agradar o filho com balas.
Agradar a (transitivo indireto - satisfazer)
Exemplo
O espetáculo não agradou ao público.
Desagradar é sempre transitivo indireto - O espetáculo desagradou ao público.
Aspirar (transitivo direto - respirar)
Exemplo
Aspiro o perfume das flores.
Aspirar a (transitivo indireto - desejar ardentemente)
Exemplo
Aspiro a uma posição de destaque.
Assistir (transitivo direto - ajudar)
Exemplo
O médico assiste o doente.
Assistir a (transitivo indireto - ver)
Exemplo
Eu assisti a um bom filme.
Mesmo com a preposição a, não admite a forma oblíqua LHE.
Assistir a (transitivo indireto - pertencer)
Exemplo
Este direito assiste ao trabalhador.
Nesse sentido, admite a forma oblíqua LHE.
Assistir em (intransitivo - morar)
Exemplo
Eu assisto em São Paulo.
Atender (transitivo direto - complemento pessoa)
Exemplo
Atender um cliente.
Atender a (transitivo indireto - complemento pessoa)
Exemplo
Atender a um cliente (com pronome pessoal oblíquo: Atendi-o, em vez de: Atendi-lhe).
Atender a (transitivo indireto - complemento coisa)
Exemplo
Atender ao telefone, ao portão, à campainha (como o complemento é coisa, e não pessoa, usa-se a ele, e não lhe: O telefone toca, e ninguém a ele atende.)
Apelar (transitivo indireto - recorrer, interpor recurso judicial ou administrativo)
Exemplo:
Apelou para o amigo.
É necessário apelar da sentença.
Chamar (transitivo direto - apelidar; com ou sem de)
Exemplo
Chamei-o palhaço. Chamei-o de palhaço.
Chamar (transitivo direto - convocar)
Exemplo
Chamar o elevador. Chamar as crianças.
Chamar (transitivo direto - atrair)
Exemplo
Esse fato chamou a atenção da polícia.
Chamar (transitivo indireto - invocar)
Exemplo:
A beata chamava por Deus.
Chamar a (transitivo direto e indireto - repreender)
Exemplo
Chamei-o à atenção.
Chamar-se (preposicionado - ter por nome)
Exemplo
Eu me chamo Maria. Como você se chama?
Chegar a - Ir a - Regressar a - Retornar a - Sair a - Subir a - Vir a - Voltar a - Trepar a
Exemplo
(intransitivos) - Chegar ao clube. Sair ao terraço. Subir ao muro. Trepar à árvore. (Observação: todos os verbos e expressões que dão ideia de movimento usam-se com a preposição a).
Custar (intransitivo - ser custoso, difícil)
Exemplo
Custa secar esta cola. Custou aparecer um bom candidato.
Custar a (transitivo indireto)
Exemplo
Custou à moça aceitar o fato. (Convém evitar este emprego: A moça custou a aceitar o fato.)
Custar (intransitivo - ter valor)
Exemplo:
Imóveis custam caro.
Esquecer (transitivo direto)
Exemplo
Esqueci o caderno.
Esquecer-se de (transitivo indireto)
Exemplo
Esqueci-me do caderno.
Esquecer a (transitivo indireto)
Exemplo
Esqueceu ao rapaz a lição.
Gostar (transitivo indireto - aprovar, ter afeição)
Exemplo:
Todos gostaram do projeto.
Gostar (transitivo direto - experimentar)
Exemplo:
Ele acabou de gostar o vinho.
Implicar (transitivo direto - acarretar - o uso da preposição em se explica por associação com o verbo 'resultar')
Exemplo
Sua atitude implica demissão.
Implicar com (transitivo indireto - ter implicância)
Exemplo
Ele sempre implica com a irmã.
Implicar-se em (transitivo indireto - envolver-se)
Exemplo
Ele implicou-se em tráfico de entorpecentes.
Investir (transitivo direto - aplicar, empregar dinheiro, empossar)
Exemplo
João investiu todo seu dinheiro em ações. Investiu o filho na presidência da empresa.
Investir contra ou sobre (transitivo indireto - atacar)
Exemplo
O cão investiu contra a menina.
Lembrar (transitivo direto - fazer recordar)
Exemplo
Ela lembra muito a mãe na maneira de vestir-se.
Lembrar (transitivo direto - não esquecer de)
Exemplo
Lembrem que pode estar chovendo em Santos.
Lembrar a (transitivo direto e indireto - advertir, recordar)
Exemplo
Lembrei-lhe o fato. Lembramos a eles que já era tarde.
Lembrar a (transitivo indireto - vir à lembrança, ocorrer)
Exemplo
Não me lembra esse fato.
Lembrar-se de (transitivo indireto - recorda-se, ter lembrança)
Exemplo
Lembro-me de tudo.
Morar em - Residir em (intransitivo)
Exemplo
Eu moro na Rua do Lago.
Namorar (transitivo direto - namorar alguém - não namorar com - esse uso se explica pela semelhança com os verbos casar e noivar)
Exemplo
João namora Maria.
Obedecer a - Desobedecer a (transitivo indireto - seu uso como VTD se explica pela semelhança com os sinônimos respeitar e desrespeitar)
Exemplo
Obedeço a todos. Desobedeci a um sinal de trânsito.
Se o complemento é coisa, não se admite o pronome lhe, que é substituído por a
Pagar a - Perdoar a (transitivo direto - coisa e indireto - pessoa ou instituição)
Exemplo
Paguei o dízimo à Igreja. Perdoei a dívida ao devedor.
Se se omitir a coisa, temos: Pagar a alguém. Perdoar a alguém.
Com a preposição de, é apenas transitivo direto, e o termo seguinte é adjunto adnominal:
Paguei os honorários do advogado.
Perdoei o pecado do arrependido.
Pisar (transitivo direto)
Exemplo
Não pise a grama. O artista pisou o palco com vontade.
Preferir a (transitivo direto e indireto - não aceita advérbios ou locuções adverbiais de intensidade como mais, muito mais e mil vezes nem a locução conjuntiva do que - esse uso se explica por associação com o verbo 'gostar' em comparações)
Exemplo
Prefiro shopping a praia. Prefiro Português a Matemática.
Precisar (transitivo indireto - necessitar)
Exemplo:
Crianças precisam de carinho.
Precisar (transitivo direto - indicar com precisão)
Exemplo:
Vamos precisar a hora do nosso encontro.
Precisar (intransitivo - ser necessitado)
Exemplo:
Ajudo a quem precisa.
Presidir (transitivo direto ou indireto)
Exemplo:
Ele presidiu o evento. / Ele presidiu ao evento.
O padre preside a missa. / O padre preside à missa.
Querer (transitivo direto - desejar)
Exemplo
Eu quero sorvete.
Querer a (transitivo indireto - amar, estimar)
Exemplo
Quero muito a meus pais.
Reparar (transitivo direto - consertar)
Exemplo
O marceneiro reparou a porta.
Reparar (transitivo direto - indenizar)
Exemplo:
Reparei os prejuízos.
Reparar em (transitivo indireto - observar)
Exemplo
Reparar nas mãos de Eugênia.
Reparar para (transitivo indireto - olhar)
Exemplo
Repare para aquela paisagem.
Se o objeto indireto é uma oração, omite-se, geralmente, a preposição: Ninguém reparou que brincávamos.
Renunciar (transitivo indireto)
Exemplo:
Ele renunciou ao cargo de diretor.
Referir (transitivo direto - contar)
Exemplo:
O passageiro referiu o ocorrido.
Referir-se (transitivo indireto - fazer referência)
Exemplo:
O tenente referiu-se ao soldado.
Servir (transitivo direto - prestar serviço a; pôr sobre a mesa)
Exemplo
A secretária serve o diretor.
Servi o sanduíche.
Servir a, de (transitivo indireto - ser útil, fazer as vezes de)
Exemplo
Esta máquina não serve a nosso tipo de trabalho.
Isso vai servir de referência.
Servir em (transitivo indireto - prestar serviço militar, ajustar-se)
Exemplo:
Serviu no Exército.
A roupa serviu no menino.
Simpatizar com - Antipatizar com (transitivo indireto - não são pronominais)
Exemplo
Simpatizei com Tereza.
Suceder - transitivo indireto (ser o sucessor)
Exemplo:
Ele sucedeu ao pai na direção da empresa.
Suceder - intransitivo (acontecer)
Exemplo:
Isso não sucederá com você.
Visar (transitivo direto - mirar, dar visto)
Exemplo
Visar o passaporte. Visar o passarinho.
Visar a (transitivo indireto - ter em vista)
Exemplo
Ele visa a uma posição de destaque.
REGRAS DE REGÊNCIA
1. Os verbos transitivos indiretos, com exceção do verbo obedecer, não admitem voz passiva. A passagem de uma frase da voz ativa para a passiva só é possível quando o verbo apresenta objeto direto.
Exemplos:
O filme foi assistido pelo casal. (incorreto)
O casal assistiu ao filme. (correto)
Para usar a voz passiva, deve se usar um verbo sinônimo de assistir, como ver:
O filme foi visto pelo casal.
2. Não se deve dar um único complemento a verbos de regências diferentes.
Exemplos:
Assisti e gostei do filme. (incorreto)
Assisti ao filme e gostei dele. (correto)
Verbos de regências iguais podem ter o mesmo complemento:
Vi e comprei o vestido.
3. As formas oblíquas o, a, os, as, funcionam como complemento de verbos transitivos diretos, enquanto as formas lhe, lhes funcionam como complemento de verbos transitivos indiretos.
Exemplos:
Convidei a moça. (verbo transitivo direto)
Convidei-a
Obedeço ao pai. (verbo transitivo indireto)
Obedeço-lhe.
4. Quando há pronome relativo, a preposição vem antes dele.
Exemplos:
Aquele é o autor em cuja obra confio.
Aquele é o autor contra cuja obra luto.
5. Regência de algumas expressões:
estar em greve - e não 'estar de greve'
repetir o ano - e não 'repetir de ano'
passar o ano - e não 'passar de ano'
entrega a domicílio - e não 'entrega em domicílio'
entrar como sócio - e não 'entrar de sócio'
dar entrada ao processo - e não 'dar entrada no processo'
ficar para recuperação - e não 'ficar de recuperação'
Casos facultativos:
estar em pé / de pé
estar em férias / de férias
Comentários
Postar um comentário